Agur Mikel Laboa

En la despedida del gran cantautor vasco Mikel Laboa, me quedo con su canción probablemente más hermosa, Txoria Txori: un canto a la libertad y al amor, un mensaje universal, en una de las lenguas más antiguas de nuestro continente, unos versos sencillos pero más potentes que un cañón.

.

Txoria Txori

(Mikel Laboa)

.

Hegoak ebaki banizkio
nerea izango zen
ez zuen aldegingo.
(Bis)

Bainan honela
ez zen gehiago txoria izango.
(Bis)

Eta nik txoria nuen maite,
Eta nik, eta nik txoria nuen maite.

.

[Traducción]
Si le hubiera cortado las alas,
habría sido mío,
no habría huido.
(BIS)

Pero así
habría dejado de ser pájaro.
(BIS)

Y yo lo que amaba era el pájaro,
y yo, y yo lo que amaba era el pájaro.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Música del Mundo. Guarda el enlace permanente.

3 respuestas a Agur Mikel Laboa

  1. Lamia dijo:

    Hoy coindimos en el post, Chesús. Agur, Mikel Laboa.

  2. Mamen dijo:

    Acabo de escuchar la noticia.
    Esa canción es una maravilla, presente en mi vida, y me alegra que la hayas recordado.
    También digo, agur Mikel.
    Un saludo.

  3. Ainhoa dijo:

    Agur Mikel Jauna

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s